ABOUT US
Company
Secretariat
SERVICES
Simultaneous Interpretation
Consecutive Interpretation
Bilateral Interpretation
Translation
Interpretation Equipment (Bidule)
INTERPRETERS
PROFESSIONAL STANDARDS
Working Conditions
Interpretation Equipment
Tips for Conference Organizers
Tips for Speakers
FAQ
THROWBACK
CONTACT
Comments from
clients
Our interpreters
are members of
Throwback
Beyaz Sarayda Çeviri
Egemen Bağış'tan çevirmenliğe veda
Cumhurbaşkanı'nın Dili ve Kulağı
Cumhurbaşkanı'nın hem kulağı hem dili olacaklar.
G20 Zirvesinde
2008 - 2011
G20 Zirvesinde Emine Erdoğan'ın sözlerine tercüman
Enterkon'dan anında çeviri
Enterkon 30'un üzerinde çevirmenle anında (Simültane) çeviri hizmeti sunuyor.
Enterkon'nun 20. yıl heyecanı
Ortaköy Feriye Lokantasında Enterkon'nun 20. yıl kutlaması
Kulaklıktaki Sesler
Türkiye'de aktif görev yapan 20 konferans tercümanı var.
Papa'nın Tercümanı
Serra Yılmaz Papa'nın tercümanlığını yaptı.
Sayın Başkan Diyor ki...
En zor işler devlet işleri
Zor Mesleğin Usta Melekleri
Onlar pek çok konferansta sizinle birliktedir. Seslerini duyarsınız. Ama onları göremezsiniz.
×